• Ambassador Low - Unveiling Ceremony 5th CIIE

    Ambassador Low officiates at the unveiling ceremony for the Trinidad and Tobago booth at the 5th China International Import Expo (CIIE), November 05, 2022, Shanghai

  • Colourful World Exhibition - CIFTIS

    The Embassy participates in the 7th “Colouful World Exhibition”, part of the 8th  China International Fair for Trade in Services (CIFTIS), September 01, 2022, Beijing

  • 60th Anniversary of Independence

    Ambassador Low joins Mr. Cai Wei (centre), Director-General of the Department of the Latin American and Caribbean Affairs, Ministry of Foreign Affairs of China, and other officials in cutting the celebratory cake at a reception in commemoration of Trinidad and Tobago’s 60th anniversary of independence, August 30, 2022, Beijing

  • Summer Camp Students - Visions of Success Exhibition

    Summer camp students visit the Embassy’s “Visions of Success” Exhibition, August 03, 2022, Beijing

  • Visions of Success Exhibition

    Embassy staff at the opening of the Missions “Visions of Success” Exhibition, August 01, 2022, Beijing

  • Business promotion seminar - Jinan Shandong Province

    Ambassador Low participates in a Trinidad and Tobago business promotion seminar, July 07, 2022, Jinan, Shandong Province

  • Beijing Construction Engineering Group

    Ambassador Low visits the Headquarters of the Beijing Construction Engineering Group (BCEG), January 11 2022, Beijing

  • Request for Comments_01

    The Ministry of Foreign and CARICOM Affairs is in the process of finalising the development of a National Diaspora Policy. Accordingly, comments from all members of the public and stakeholders on the draft document are welcomed.

    For more information please visit: https://foreign.gov.tt/resources/news/comments-draft-national-diaspora-policy/

    Please forward all comments to diasporafeedback@foreign.gov.tt

  • Ambassador Analisa Low

    Her Excellency Analisa Low, Ambassador of the Republic of Trinidad and Tobago, presents a copy of her Letter of Credence and the Letter of Recall of previous Ambassador, Beijing, to Mr. Hong Lei, Director-General, Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China, Beijing, December 22, 2021

  • EmbBeijing-3.jpg

    Dr. the Honourable Keith Rowley, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago, meets with His Excellency Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, Beijing, May 15, 2018

  • EmbBeijing-4.jpg

    Dr. the Honourable Keith Rowley, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago, holds bilateral talks with His Excellency Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, Beijing, May 15, 2018

  • EmbBeijing-5.jpg

    Dr. the Honourable Keith Rowley, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago, lays a wreath at the “Monument to the People’s Heroes” May 14, 2018

  • EmbBeijing-6.jpg

    Dr. the Honourable Keith Rowley, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago, inspects the Guard of Honour with His Excellency Li Keqiang, Premier of the State Council of the People’s Republic of China, May 14, 2018

  • The Honourable Stuart Young, Minister in the Office of the Prime Minister and Minister in the Ministry of the Attorney General and Legal Affairs, at the Belt and Road Forum for International Cooperation, Beijing, May 14, 2017

    The Honourable Stuart Young, Minister in the Office of the Prime Minister and Minister in the Ministry of the Attorney General and Legal Affairs, at the Belt and Road Forum for International Cooperation, Beijing, May 14, 2017

  • The Honourable Stuart Young, Minister in the Office of the Prime Minister and Minister in the Ministry of the Attorney General and Legal Affairs, meets with stakeholders during visit to China, May 13-19, 2017

    The Honourable Stuart Young, Minister in the Office of the Prime Minister and Minister in the Ministry of the Attorney General and Legal Affairs, meets with stakeholders during visit to China, May 13-19, 2017

  • The Honourable Stuart Young, Minister in the Office of the Prime Minister and Minister in the Ministry of the Attorney General and Legal Affairs, meets with stakeholders during visit to China, May 13-19, 2017

    The Honourable Stuart Young, Minister in the Office of the Prime Minister and Minister in the Ministry of the Attorney General and Legal Affairs, meets with stakeholders during visit to China, May 13-19, 2017



Embassy in Beijing, China 特立尼达和多巴哥共和国驻中华人民共和国大使馆


About Us

The Embassy of the Republic of Trinidad and Tobago in the People’s Republic of China was officially opened on February 26, 2014 by the Honourable Kamla Persad-Bissessar, former Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago. The Embassy is also accredited to the Republic of Korea, Malaysia, the Kingdom of Thailand, Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Socialist Republic of Vietnam, and the Republic of the Philippines.


关于我们

特立尼达和多巴哥共和国驻中华人民共和国大使馆于2014年2月26日由时任特立尼达和多巴哥共和国总理的卡姆拉·珀塞德-比塞萨尔阁下正式开馆。此使馆同时也被委任为负责大韩民国、马来西亚、泰王国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨王国、越南社会主义共和国和菲律宾共和国的外交机构。


Contact Information 联系方式

Embassy of the Republic of Trinidad and Tobago, Beijing, China 
Her Excellency Analisa Low
, Ambassador for the Republic of Trinidad and Tobago to Beijing, China

Address: Villa 04-03, Section C 
Liang Ma Qiao Diplomatic Compound 
No. 7 Bei Xiao Jie, Liang Ma Qiao 
Chaoyang District, Beijing 100600 
Country: China

Phone: (8610) 8532 3432 
Fax: (8610) 8532 1410 

Email:
embbeijing@foreign.gov.tt (General queries)
embbeijingimmigration@foreign.gov.tt (Immigration matters)
embbeijingconsular@foreign.gov.tt (Consular matters)

Office hours: Monday – Friday, 9:00am to 5:00pm, China Standard Time


联系方式:

特立尼达和多巴哥共和国驻华大使馆(北京)
特立尼达和多巴哥共和国驻华大使刘娜阁下
地址:北京市朝阳区亮马桥北小街7号亮马桥外交公寓C区别墅LC04-03号
国家:中国
邮编:100600
电话:(8610) 8532 3432
传真:(8610) 8532 1410

电子邮箱:
embbeijing@foreign.gov.tt (一般咨询)
embbeijingimmigration@foreign.gov.tt (移民事务)
embbeijingconsular@foreign.gov.tt (领事事务)

办公时间:周一至周五,上午9:00--下午5:00,中国标准时间


Services Provided服务项目

Immigration Services入境移民服务

The Embassy processes applications for Trinidad and Tobago visas made by Chinese and other foreign nationals, and facilitates applications for renewals of machine-readable Trinidad and Tobago passports for nationals of the Republic of Trinidad and Tobago.

使馆承接中国和其他外国公民前往特立尼达和多巴哥的签证申请并帮助特立尼达和多巴哥公民申请可机读特立尼达和多巴哥护照的延期申请。

[Launchof New E-Visa Platform - 国家安全部移民局推出最新电子签证和电子学生许可在线门户网站]

https://nationalsecurity.gov.tt/divisions/immigrationdivision/evisa-online/

https://nationalsecurity.gov.tt/divisions/immigrationdivision/student-permit-online/

 

[Frequently asked passport questions常见护照问题]

[Adult Passport Renewal Form 成人护照申请表格]

[Infant / Child Passport Renewal Form 儿童护照申请表格]


Consular Services领事服务

The Embassy provides consular services to nationals of the Republic of Trinidad and Tobago residing in the People’s Republic of China, as well as the countries under the Embassy’s accreditation.

使馆为在华及以上委任国居住的特立尼达和多巴哥公民提供领事服务。

[Frequently asked consular questions常见领事问题]


Business Facilitation Services商务促进服务

The Embassy provides support to Trinidad and Tobago business interests in doing business in the People’s Republic of China, and vice versa.

使馆向对有兴趣在中华人民共和国开展商务活动的特立尼达和多巴哥公民提供支持,反之亦然(即也向对有兴趣在特立尼达和多巴哥共和国开展商务活动的中国公民提供支持)。

[Frequently asked business facilitation questions关于商务促进的常见问题]


Information on Chinese Visas, Work and Residence Permits关于中国签证、在华工作及居住许可的信息

Nationals of the Republic of Trinidad and Tobago travelling on ordinary passports to mainland China are required to obtain Chinese visas to enter and exit the People’s Republic of China.

The State Administration of Foreign Experts Administration (SAFEA) is responsible for certifying foreign experts to work in the Chinese mainland.

According to Chinese law, foreigners working or studying in China are required to apply for Chinese Residence Permits within 30 days after entry into the territory of the People’s Republic of China.

特立尼达和多巴哥共和国公民持普通护照在中国大陆出入境须申请中华人民共和国签证。

中华人民共和国国家外国专家局负责审批管理来中国大陆工作的外国专家。

根据中国法律,在华工作或学习的外国人须在入境中华人民共和国30天内申请中国居留许可。

[Frequently asked questions on Chinese Visas, Work and Residence Permits中国签证、工作和居留许可的常见问题]


Social Media 社交媒体

Visit us on WeChat, WeiboDouyin and Facebook!

访问我们的微信,微博,和脸谱网

(Scan the QR Codes to go to our WeChat and Douyin pages 扫码关注我们的微信和抖音页面)

WeChat QR Douyin QR Code

Travelling to China去中国访问

Please review the information found in the links below before travelling

在旅行前请通过以下链接阅读有关信息

  • The National Immigration Administration of the People's Republic of China

中华人民共和国国家移民管理局: 

https://www.nia.gov.cn/ (Chinese中文)

https://en.nia.gov.cn/index.html (English英文)

  • The National Health Commission of the People's Republic of China

中华人民共和国国家卫生健康委员会:

http://www.nhc.gov.cn/wjw/index.shtml (Chinese中文)

http://en.nhc.gov.cn/ (English英文)

  • Department of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

中华人民共和国外交部领事司:

https://www.mfa.gov.cn/web/wjb_673085/zzjg_673183/lss_674689/ (Chinese中文)

https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjb_663304/zzjg_663340/lss_665290/ (English英文)